close


話說史黛C友人Enyu荷蘭的指導教授來台灣環島三星期
我、喬先生、美食記者與13都在一場鴻門宴中被設計要當地陪
所以,史黛C我最近變身為「台灣外交小公主」
(外交兩字政治味太重了,要用”小公主”來降低敏感性,因為小天使已經被用走了,呵呵…)
任務是帶兩枚六十歲的紅毛阿公遊台灣
一枚是Enyu的博士指導教授,外貌神似史恩康納萊,正港荷蘭人
另一枚是史恩康納萊的愛人同志




外交任務一:行天宮

一大早,史黛C就依約定時間抵達行天宮
遠遠看見荷蘭阿公在28°C的台北頻頻拭汗
史恩康納萊拖著迷你行李箱,身上揹著集音棒與相機
愛人同志先生胸前也掛著相機
兩人神采奕奕跟我打招呼…

進到行天宮後,建築背景的史恩康納萊好像很興奮
為了屋頂上的龍雕像駐足許久
除了龍與鳳凰之外,屋頂上還有三太子的聖像
Enyu好心地跟荷蘭阿公解釋三太子
 『This god is a child, and he...he...he...』
Enyu斷斷續續地把乩童常附身在三太子身上的事翻譯給阿公們聽
又想說三太子很頑皮、不正經
可是,我們兩人當下都忘記naughty這個字
最後我只好跟阿公說
 『The Third prince is very funny!!』
哈哈哈哈…
阿公頭上應該有三條線吧~

愛人同志先生由於不是建築系背景出身
所以比較不會問建築的事情,倒是對文化差異上的事情感興趣
他問我「為什麼廟前的大門都關起來,只有開偏門給人們進出」
我說只有重要節慶、神明聖誕或者總統大駕光臨的時候,正門才會開啟
愛人同志先生聽到總統來了會開大門,似乎有點小訝異
不過,這也沒辦法,因為荷蘭的女王是走樸實路線
就算女王去教堂,教堂的正門也不會特別打開,因為平常就打開了,哈哈…

行天宮裡面,有很多志工穿著天藍色的長袍走來走去,幫人收驚、念經、解籤詩等,如下↓




史恩康納萊看到這麼多奇裝異服的人,覺得煞是有趣,轉身問我「他們是做什麼的」
呼…還好我有做功課
天藍色的衣服是表示天空跟自我反省
只要人每天自我反省,改過,就會讓自己越來越提昇,最後可以回到西方極樂世界
也不知是為什麼,我突然想起了陳定南,陳青天…呵呵
ps.為什麼史恩康納萊要問我,而不是問他的學生Enyu咧?因為Enyu是基督徒,他跟廟不熟囉!

其實要把廟裡的人事物翻譯成英文,表面看來具有一定的難度
因為這些字比較不會在日常生活中出現,英文考試也不會考
但實際上,史黛C發現只要用很簡單的字把意思表達清楚就好,不一定要用到很艱深的單字(因為太高段的單字我也不懂!呵呵)

例如「收驚」
我們當然不會說:receive fears
我跟Enyu亂翻成:take fears away by a ceremony
Because the soul is related to you health or spirit.
when you suffer shock, your soul maybe fly away or gone.
By this kind of ceremony, your soul will back to you again.
我們說的英文,有沒有很平易近人啊?呵呵…

又例如「抽籤詩」
抽籤這個動作英文是draw lots,但這樣翻阿公可能不了解抽籤的神聖性
為了要讓阿公們了解為何要抽籤,得把背景都說明一遍才行
於是我又開始亂亂翻…
If you have some questions or problems, but you don't know how to do. Draw lots is one way you can try.
You come here and look for an answer from gods, but gods can't talk to you like human beings.
Gods give you the answer by drawing lots.
You can choose a wooden stick, and ask gods "is this my answer?"
Gods will show you yes or no by 擲笅
史恩康納萊說:Oh...gods give me the answer immediattly?
聽他這麼反問,表示他應該聽懂我破英文的翻譯,好險…

我個人覺得最難翻譯的是「擲笅」
Enyu跟我兩人想破頭都想不出擲笅應該怎麼翻(早知道應該查一下Google大神)
根據我們之前討論的翻譯大計策
凡是遇到不知如何翻的,一律都教阿公中文,哇哈哈…
笅→就直接發「杯」的音
之後就一直聽到史恩康納萊跟愛人同志兩人「杯」來「杯」去…
而且,阿公們覺得笅真是太ㄘㄨˋ ㄇㄧ了
還商請Enyu去佛俱店買一對笅回荷蘭!呵呵呵呵…

行天宮算是台北市觀光廟宇之一
有英文版的informaion
雖然免費贈閱的書都是中文的
史恩康納萊阿公還是很開心地拿了一本回家
他說上面有圖片,還有行天宮創始人的玉照,他覺得很梵尼!


↓左邊是史恩康納萊,就是Enyu的指導教授,右邊是史恩康納萊的愛人同志



↓史恩康納萊本尊

一個早上的行天宮之旅就在問問答答中結束
我突然想起一句
「孔子入太廟,每事問」
雖然阿公不是孔子,但求知慾也很強
值得我好好學習效法

希望行天宮之旅,阿公們都很黑皮
接下來史黛C還得參加好幾個外交行程

任務二:鹿港小鎮文史遊
任務三:埔里。忠台禪寺與品茗之旅
任務四:淡水、八里,紅毛城與十三行
   
報告完畢,謝謝收看

------------------------------史黛C認真學英文 ing------------------------------

乩童:shaman
收驚:to puit the soul of terrified child by a charm 
擲笅:cast the divining blocks
笅:two matching wooden blocks shaped like the halves of a cashew nut.
燒香:burn joss sticks

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 okeanis 的頭像
    okeanis

    Blue Roam。

    okeanis 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()